Mensagens

A mostrar mensagens de outubro, 2010

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 31 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 304. → Se o sentido trabalha, quem mais do que Ela é → o artesão das coisas que existem? Sb 8, 6. 304. Se a Prudência atua e produz uma obra, quem é mais artificioso do que ela na constituição das coisas? Se o sentido trabalha , etc. - Se é possível realizar e efetuar algo pelo sentido, a razão, a prudência, o intelecto e a arte, quem portanto é, ou poderá ser tido como mais artificioso do que Ela (que dá, sabe, compreende e opera Tudo nas coisas da Natureza? O artesão - Porque ela é (como prova a experiência) a realizadora de todas as coisas que são ou realizam os Bens, quer na Natureza, quer na vida. Tu confiarás a ela portanto a direção de Ti próprio, e também no teu Oratório e no teu Laboratório; de modo que o Espírito familiar te governe, te ensine, te conduza, te guarde e te dê com largueza, de bem conhecer, q

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 30 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 303. E → se são desejadas as riquezas na vida, o quê de mais rico que a Sabedoria → que fez todas as coisas. Sb 8, 5. 303. Que se a possessão das riquezas é desejável nesta vida, o quê de mais rico que a Sabedoria, por quem todas as coisas foram feitas? Se são desejadas as riquezas , etc. - Não contudo para que tu te orgulhes ou para que tu faças mundanamente qualquer coisa imunda; mas afim de que tu vivas honestamente e de que tu sejas o Elemosinário ou distribuidor das esmolas de Deus, e neste grande hospital, provendo ao teu Próximo necessitado. Se tu escolhes para esse fim as riquezas, procura a Sabedoria verdadeira; ela dar-te-á pelos sábios labores das tuas mãos, no Laboratória da Sabedoria, de onde, por tua vez, poderás também dar, como Deus. Ver os versículos 291, 317 e 319. As riquezas obtidas pelos trabalho

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 29 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 302. (Porque) → ela é Doutora da Disciplina de Deus, eleitora das suas obras. Sb 8, 4. 302. Porque ela é hábil e iniciada na ciência de Deus e eleitora das suas obras. Ela é Doutora , etc. - Doutora, eleitora e inventora da ciência das obras de Deus, e como uma Sacerdotisa ou Mestra artificiosíssima tanto dos mistérios da Sacro Santa Escritura e dos segredos da Natureza que é preciso procurar e encontrar, como da Disciplina quer dizer do Temor de Deus (versículo 14, 5, e 208). [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatro » Sexto grau » 29 de Outubro

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 28 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 301. → Quando as vias dos seres humanos ( homo ) forem aprovadas pelo Senhor, ele converterá também à paz os seus inimigos. Pr 16, 7. 301. Quando as vias dos seres humanos (vir) forem aprovadas pelo Senhor, ele tornará também pacíficos os seus inimigos. Quando as vias dos seres humanos forem aprovadas , etc. - Afim de que tu agrades ao Senhor, caminha nas vias da Sabedoria (versículo 7). Porque ninguém ama Deus senão aquele que habita com a Sabedoria (versículo 300). E então o Senhor forçará os teus inimigos a formar a paz contigo; ou ele dispersá-los-á pelo Espírito do seu poder, como está dito (Sb 11, 21). É por isso que Achor, chefe dos filhos de Ammon (Jt 5, 17 e 19), dizia: Ninguém insultou este povo senão quando ele se afastou do Senhor seu Deus . E todas as vezes que eles fizeram penitência, por se terem

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 27 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 300. Porque → Deus não ama ninguém, a não ser aquele que habita com a Sabedoria. Sb 7, 28. 300. Deus não ama ninguém, a não ser aquele que habita com a sabedoria. Deus não ama ninguém, a não ser , etc. - Esta frase do Sábio atingiu (eu atesto diante de Deus) a minha alma quando eu a li. Bom Deus, o que é isto? Deus não ama ninguém a não ser aquele que habita com a Sabedoria; que caminha nas suas vias; que ama Deus com todo o coração e o seu Próximo como a si próprio; que acima e antes de todas as coisas procura o reino de Deus; que teme Deus e opera a justiça; quer dizer o Teósofo que só ele é a residência da Sabedoria verdadeira, obedecendo à sua mirifica soberana, tendo-se dado todo inteiro (de Corpo, de Espírito e de Alma) só a ela e servindo-a; ou pelo menos procurando-a (versículo 1). Ela procura todas as pessoas.

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 26 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 299. E visto que (A Sabedoria) é → uma, → ela pode Tudo, e permanente nela própria, renova todas as coisas; e → transfere-se → entre as nações nas Almas santas e constitui → os Amigos de Deus e → os Profetas. Sb 7, 27. 299. Visto que ela é Única, ela pode tudo, subsistindo nela própria, ela renova todas as coisas, e transferindo-se em cada época nas almas santas, forma os Amigos de Deus e os Profetas. Uma - Ela é única, verdadeiramente católica do Deus um, omnipotente, quer dizer universal; é por isso que ela pode Tudo em Todos e em Todas As Coisas. É uma coisa maravilhosa, digna de observação, que por essa razão ela pode Tudo visto que ela é Uma ou única. Ó maravilha acima de todas as maravilhas, Tri-Uma, Universal (versículo 303). Entre as Nações , etc. - Deus não faz acepção de pessoas; mas ela é recebida dele

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 25 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 298. → E eu aprendi todas as coisas que são absconsas e imprevistas; → porque a Sabedoria, operária de todas as coisas, me ensinou. Sb 7, 21. 298. E eu conheci mesmo todas as coisas que estão escondidas e não ainda reveladas, porque a Sabedoria, operária de todas as coisas me ensinou. E eu aprendi todas as coisas que são absconsas e imprevistas - Misticamente, arcanamente, secretamente na Sacro Santa Escritura, na Natureza e por fim na vida comum. Porque a Sabedoria, operária de todas as coisas, me ensinou - Tanto mediatamente como imediatamente por revelações, e dormindo e acordado; mesmo por oráculos. E por quem, por quais meios, eu peço-te, ou como? Tu receberás uma resposta suficiente, em todo este Prólogo, passim , e na figura quarta deste Anfiteatro. Ensina-me, eu te conjuro, Ruach Hhochmahél , Espírito da

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 24 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 297. → As naturezas dos animais e → os instintos violentos das bestas e → a força dos ventos e → as cogitações dos seres humanos, → as diferenças dos arbustos e → as virtudes das raízes. Sb 7, 20. 297. As naturezas dos animais, os instintos violentos das bestas, a força dos ventos e as cogitações dos seres humanos, as diferenças das plantas e as faculdades das raízes. As naturezas dos animais - Ver o que se segue. Os instintos violentos das bestas - Os acessos de ferocidade das bestas selvagens. Alguns invertem a disposição tomando o género pela espécie. Porque thumoeidês , Animus , é aquela parte, nas bestas como nos ser humanos, na qual está a sede da cólera ( iracundia ), o que se entende por: força irascível, nas bestas. A força dos ventos - As gerações, as propriedades, as virtudes e operações dos ventos; a

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 23 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 296. → As mutações dos costumes e as divisões dos tempos, o circuito dos anos e a posição das estrelas; Sb 7, 19. 296. → O curso do ano e as disposições das estrelas, As mutações dos costumes , etc. - dos Temperamentos dos corpos humanos que variam, se movem e se inclinam de acordo com a disposição e a constituição do Céu e das Constelações. E mesmo as ações dos seres humanos são tornadas por elas próprias mais fáceis ou mais difíceis porque todas as coisas que estão sob o Sol têm o seu tempo particular destinado a certas ações. O curso do ano - Os círculos ou circuitos dos anos e as posições dos Astros. E essa conversão repetida do Sol que forma os anos, a que se chama vulgarmente revolução dos anos. [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatro » Sexto grau » 23 de Outubr

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 22 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 295. → O começo e a consumação e o meio dos tempos, as permutações das vicissitudes e as consumações dos tempos, Sb 7, 18. 295. O começo, o fim, o meio do tempo, → as vicissitudes dos solstícios, e → a variedade das estações, O começo e a consumação - Isto pelos Astros, como num Alfabeto Celeste, pode ser lidos e sabido por um Mestre exercitado na Astronomia e na Astrologia. As vicissitudes dos solstícios - As mutações das versões, quer dizer as conversões do Sol que são duas; uma invernal pela qual ele começa a aproximar-se de nós; a outra estival, quando ele cessa de progredir para mais longe, mas começa a retornar para os Círculos inferiores (que foram encontrados, para grande vantagem do estudo). Os dois solstícios são chamados êliou tropai , versões do sol , de onde os trópicos tiraram o seu nome. A varieda

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 21 de Outubro (Tabela)

Imagem
[ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatro » Sexto grau » 21 de Outubro (Tabela)

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 21 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 294. → Ele próprio deu-me a Ciência verdadeira das coisas que são; → afim de que eu saiba → a disposição do Globo das Terras e → as virtudes dos Elementos. Sb 7, 17. 294. Porque Deus deu-me a cognição verdadeira das coisas que estão na Natureza, afim de que eu compreenda a constituição do Mundo e a força dos Elementos. Ele próprio deu-me - Ver acima o versículo 187. Afim de que eu saiba - Quem, quais e quantas coisas? Não somente os mistérios das coisas Divinas, mas verdadeiramente Tudo, como será demonstrado de seguida. E como? perguntarás tu ainda. Imediatamente, responder-te-ei eu, e mediatamente seguindo a muito livre vontade de Deus; e ainda Teo-Soficamente, Fisicamente, Físicos-Medicamente, Físico-Quimicamente, Físico-Magicamente, Hiperfísico-Magicamente, Cabalisticamente, segundo a Lei e a Doutrina de todo e

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 20 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 293. → Porque ela é um tesouro infinito para os seres humanos; aqueles que se serviram dela são feitos participantes → da amizade de Deus, e são recomendados → devido aos dons da Disciplina. Sb 7, 14. 293. Porque ela é para os seres humanos um tesouro inesgotável; aqueles que se serviram dela estão unidos por amizade com Deus e são recomendados por causa dos dons da Disciplina. Porque ela é um tesouro infinito , etc. - Porque ela própria é Eterna, Imensa, Omnipotente, Infinita; e os seus tesouros, por esta razão, são inesgotáveis e infinitos. Desde o início do mundo ela sempre deu; ela dá hoje e é por isso que ela não quer e não pode deixar de dar com abundância em todas as épocas. A amizade de Deus - Por forma que eles obtenham o desfrutar de Deus Paterno, Fraterno e Amigo do soberano Bem. Ver a segunda figura dest

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 19 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 292. E eu rejubilei com todas as coisas, e → porque esta Sabedoria me antecedia e eu ignorava que → ela é a mãe de todas as coisas. Sb 7, 12. 292. Eu rejubilei com todas as coisas, porque a Sabedoria é o seu autor; e eu ignorava realmente que ela própria é a mãe delas. Porque esta Sabedoria me antecedia , etc. - Como se ele tivesse dito: Porque ela estava comigo teoricamente e praticamente, porque ela Orava e Laborava comigo, versículos 261 e 302. Ela é a mãe de todas as coisas - Sumário dos Sumários: Quem não é filho da Disciplina, quer dizer do Temor do Senhor, não tem por irmã nem por esposa esta Sabedoria verdadeira (mãe de todos os Bens e dos Dons de Deus); aquele que não a tem por amiga Ora em vão, Labora em vão, porque não tira a Salvação e a Vontade do Senhor, versículo 329, e, portanto, não será herdeiro dos

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 18 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 291. → Todos os Bens (atesta o Sábio) Vieram a mim igualmente com (A Sabedoria) ela, e inúmeras honestidades → pelas suas mãos. Sb 7, 11. 291. Todos os bens se aproximaram de mim com e ao mesmo tempo que ela, e pelas suas mãos inúmeras riquezas. Todos os bens vieram a mim , etc. - Ver os versículos 314, 315, 334 e 338. Pelas suas mãos - É por isso que está dito no Salmo 128, 2: Tu comerás os trabalhos das tuas mãos . É a torrente redundante, a veia, a fonte da Sabedoria (Pr 14, 4). [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatro » Sexto grau » 18 de Outubro

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - Sexto grau

VI. GRAU PROLOGÉTICO Sexta Exposição 18 de Outubro 19 de Outubro 20 de Outubro 21 de Outubro 21 de Outubro (Tabela) 22 de Outubro 23 de Outubro 24 de Outubro 25 de Outubro 26 de Outubro 27 de Outubro 28 de Outubro 29 de Outubro 30 de Outubro 31 de Outubro 1 de Novembro 2 de Novembro 3 de Novembro 4 de Novembro 5 de Novembro 6 de Novembro 7 de Novembro 8 de Novembro 9 de Novembro 10 de Novembro 11 de Novembro 12 de Novembro 13 de Novembro 14 de Novembro 15 de Novembro 16 de Novembro 17 de Novembro 18 de Novembro 19 de Novembro 20 de Novembro 21 de Novembro 22 de Novembro 23 de Novembro 24 de Novembro 25 de Novembro 26 de Novembro 27 de Novembro 28 de Novembro 29 de Novembro 30 de Novembro 1 de Dezembro 2 de Dezembro 3 de Dezembro 4 de Dezembro 5 de Dezembro 6 de Dezembro 7 de Dezembro 8 de Dezembro 9 de Dezembro 10 de Dezembro 11 de Dezembro [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatr

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 17 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 290. (Porque) → quem retribui o bem com o mal, o mal nunca se afastará da sua casa. Pr 17, 13 e 3. 290. É como para pôr à prova a prata, é dentro de um cadinho que → Iahweh põe à prova os corações. Quem retribui o bem com o mal , etc. - Assim como a gratidão se alia à verdade e à justiça que Deus ama; assim também a ingratidão é produzida pela mentira e pela injustiça. Visto que ele odeia muito fortemente os seus males e os detesta soberanamente, ninguém duvida que os ingratos devem ser punidos por Deus. E esta frase de Xenofonte é digna de memória: Os Seres Humanos que não estão acostumados à gratidão para com aqueles que merecem bem, são depois ingratos para com Deus . Iahweh põe à prova os corações - Ele escrutina igualmente os corações e os rins pelo Fogo da cruz e das tribulações. Porque o Fogo põe à prova to

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 16 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 289. → Não faças (portanto) mal ao teu amigo visto que ele tem confiança em ti. Pr 3, 29. 289. Não penses portanto mal contra o teu amigo visto que ele está em segurança contigo. Não faças mal , etc. - O Espírito imbuído da verdadeira Sabedoria, e filho de Sofia, é o Médico e não o destruidor da sociedade humana. Porque a alma capaz de Sabedoria generosa é a amante da verdade e da justiça, a inimiga verdadeiramente de toda a sofística e injustiça. É necessário sobretudo usar de uma perfeita equidade ( epieikeia ) para com os delitos secretos do próximo os quais é necessário esconder e corrigir; não se deve criar-lhe novas ciladas e novos males. Nenhuma ferida é mais cruel, diz Sófocles, do que ser enganado por um amigo. Frequentemente o amigo é pernicioso. [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Iníci

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 15 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 288. → Muitas pessoas são chamadas de misericordiosas; mas uma pessoa fiel, quem (facilmente) a encontrará? Pr 20, 6. 288. Uma multidão de pessoas onde cada uma prega a misericórdia; mas a pessoa sincera, quem a encontrará? Muitas pessoas são chamadas de misericordiosas , etc. - Quer dizer muitas pessoas são chamadas de santas e passam por tais, mas o verdadeiramente bom e fiel, quem o encontrará? Porque só Deus considera os corações dos seres humanos e distingue todas as coisas guardadas e simuladas das coisas sinceras e verdadeiras. É portanto prudentíssimo que é necessário conviver com os seres humanos. Porque não há maior mal na amizade que a adulação, a lisonja e a aquiescência. Sob qualquer nome que seja, este vício deve ser destruído; tudo aquilo que dizem as pessoas ligeiras e falsas é com vista à voluptu

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 14 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 287. → Quem revela os mistérios e caminha fraudulentamente e dilata os lábios, não te mistures com ele. Pr 20, 19. 287. Quem revela o segredo, avança fraudulentamente e com aquele que seduz pelos lábios, não te mistures. Quem revela os mistérios , etc. - Todo aquele que aspira às coisas mais secretas, quer divinas quer naturais, é necessário que ele se sujeite à constância, à gravidade e à taciturnidade. É para estes que os Anjos bons são reveladores dos Mistérios; eles fogem para longe de todos os inconstantes, ligeiros e faladores. Portanto tu também, filho da Sabedoria, foge das pessoas ligeiras e faladoras com receio de que tu próprio não venhas a caminhar para a morte. [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatro » Quinto grau » 14 de Outubro

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 13 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 286. Quem caminha fraudulentamente revela os arcanos; → mas quem é fiel oculta a coisa confiada pelo seu amigo. Pr 11, 13. 286. Quem caminha fraudulentamente revela o segredo, mas o fiel de espírito oculta a coisa. Mas quem é fiel - Pela fé, a oração e a taciturnidade são adquiridos muitos dos mistérios celestes e dos arcanos naturais. É por isso que Isaías canta (Is 24, 16): O meu segredo é para mim, o meu secredo é para mim . E David (Sl 51, 8): as coisas incertas e ocultas da Sabedoria foram-me manifestas a mim. É por isso que o Apóstolo S. Paulo diz ainda (Cl 2, 3): Em Cristo Jesus, todos os tesouros da Sabedoria estão escondidos . Peçam portanto, procurem, batam. São as palavras arrêta , mistérios inefáveis, do paraíso e do terceiro Céu das quais fala o Apóstolo (2Cor 12, 4). É uma excelente virtude o

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 12 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 285. Compreender-se-á a criança → pelas suas inclinações, tão puras e retas são as suas obras. Pr 20, 11. 285. E a criança será conhecida pelas suas obras, tão pura e reta é a sua obra. Pelas suas inclinações - Pelas suas ações, enquanto assinaturas e carateres naturais. NOTA: As pessoas grandes e ilustres são suscitadas de três modos: 1. Um fogo de uma natureza extraordinária é divinamente excitado neles e pelo qual eles são levados a realizar coisas gloriosas e que os designa e os faz brilhar desde a sua primeira juventude, como se vê no Patriarca José, em David, Salomão, Daniel, Josias, etc. Estes são escolhidos dentro do útero materno para serem os instrumentos da Divina providência e os órgãos das obras de Deus. 2. A influência natural dos astros e os frutos dos astros, sempre que eles chegam à maturidade, de

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 11 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 284. → Na face do prudente brilha a Sabedoria; os olhos dos loucos estão nos confins da Terra. Pr 17, 24. 284. No olhar do inteligente aparece a Sabedoria; e os olhos do louco estão na extremidade da Terra. Na face do prudente , etc. - Quer dizer: o rosto do Sábio é modesto e os olhos inconstantes dos loucos circunvagam e são índices de ligeireza; porque o rosto é o espelho da alma. Tal como nas águas resplandece o rosto daqueles que lá se observam, assim os corações dos seres humanos são manifestos aos prudentes. Pr 27, 19. E conhece com cuidado o estado das teus ovelhas, e considera os teus rebanhos, Pr 27, 23. A Sabedoria do ser humano brilha no seu rosto, e o Potentíssimo muda de face, Eclo 8, 1. Portanto explora Metoposcopicamente, Fisigomonicamente, Quiromanticamente os seres humanos, os discípulos, como an

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 10 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 283. → O derrisório (com efeito) procura a Sabedoria e não a encontra; a Doutrina dos prudentes é fácil. Pr 14, 6. 283. O derrisório procura a Sabedoria e não a encontra; mas a ciência é fácil de encontrar para o inteligente. O derrisório procura , etc. - A pessoa de caráter céptico e escarnecedor não é de modo nenhum capaz da Sabedoria. Porque a Sabedoria ama a alma simples e ávida de aprender; ela alimenta-a com mel e com favo de mel, e embriaga-a com o néctar da Sabedoria. A Alma apta para a cognição, diz Ptolomeu, está mais próxima da verdade que aquela que se exercita na ciência com todo o ardor possível. Esta aptidão do espírito é um dom celeste; e é rezando que ele se adquire. [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatro » Quinto grau » 10 de Outubro

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 9 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 282. → Não repreendas o derrisório com receio de que ele te odeie; ensina o Sábio e ele te amará. Pr 9, 8. 282. Portanto não repreendas o derrisório, com receio de que ele te odeie; repreende o Sábio e ele te amará. Não repreendas o derrisório - Laterem enim vel Æthiopem lavabis , tu lavarias o tijolo ou o negro (provérbio popular), tu perderias o teu tempo e o teu esforço. Recorda-te do que dizem os Alemães: O Diabo misturou os loucos todos juntos; seria necessário perder muito tempo para empreender a sua instrução porque todos os loucos crêem que são sábios. Evita-os. Tem cuidado de não dares aos cães o que é santo. Os Epicuristas e os ateus tornam-se mais furiosos quando são repreendidos; pelo contrário, os piedosos e os dóceis que temem Deus desfrutam da Sabedoria e de muitos outros dons excelentes. [

Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 8 de Outubro

Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego 281. Porque → aquele que instrui o derrisório injuria-se a si próprio, e quem repreende o ímpio coloca uma nódoa em si próprio. Pr 9, 7. 281. Quem corrige o derrisório, recebe ele próprio a ignomínia, e quem repreende o ímpio recebe ele próprio a sua nódoa. Aquele que instrui o derrisório - É necessário portanto examinar prudentemente quais são aqueles aos quais nós confiamos os mistérios, os arcanos e os segredos; com receio de que o diabo não suscite o cuco ingrato. [ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ] Início » Textos » Anfiteatro » Quinto grau » 8 de Outubro