Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 6 de Novembro


Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego
310. → Eles pararão, quando eu me calar e olharão para mim quando eu falar; e quando eu for abundante em palavras → eles meterão a mão sobre as suas bocas. Sb 8, 12. 310. Eles esperarão por mim, quando eu me calar, escutar-me-ão atentamente quando eu falar, e quando eu me estender longamente, eles pousarão a mão sobre as suas bocas.


  • Eles pararão, quando eu me calar, etc. - Esperando com uma grande expectativa que eu fale, certos de alguma coisa singular.

    Guarda-te de pensar, de que eu proferiria alguma coisa singular, que não possa ser dita, que não tenha já sido dita.

    Ó infeliz! este é um insigne argumento da tua desconfiança e da tua preguiça.

    Como se o Espírito da Sabedoria pudesse ser esgotado de tal forma que ele não possa ou não queira igualmente hoje em ti como nos outros antigos encontrar coisas novas e inauditas anteriormente?

    Até quando quererás tu portanto ser escravo de um outro génio?
  • Eles meterão a mão sobre as suas bocas - Esta aposição e admoestação da mão sobre a boca significa a ligação e afetação, a que os Gregos chamam filêkria, porque aqueles que se calam assim estão no maior silêncio e na maior atenção.

[ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ]


Início » Textos » Anfiteatro » Sexto grau » 6 de Novembro