Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 7 de Março



Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego
66. Porque esse poder vos é dado pelo Senhor e → essa grandeza pelo Altíssimo, → que interrogará as vossas obras e escrutinará as vossas cognições. Sb 6, 4. 66. Porque essa dominação vos é dada pelo Senhor e esse poder pelo Altíssimo, que se inquirirá das vossas obras e perscrutará os vossos conselhos.


  • Essa grandeza pelo Altíssimo - Porque não é suficiente ter Estados, multidões de povos e o poder sobre eles; mas é necessário também pedir ao Senhor a Sabedoria e a Prudência para governar o povo; pedindo-a, de a procurar; procurando-a, de a dominar; depois de a ter dominado, de a seguir.

    Porque, do Soberano Governador de todas as coisas emana o poder sobre os povos e o uso equitativo da Sabedoria.

    Não dirijam por conseguinte o povo pelos vossos únicos conselhos humanos, mas antes pelos conselhos divinos, o que deve ser procurado e encontrado pela Sabedoria Teo-sófica.
  • Que interrogará, etc. - Vejam portanto, Tiranos, aquilo que teriam de responder pela vossa tirania, tanto para com os estrangeiros, como para com os vossos súbditos; e vocês Teo-sofistas, pelo fanático, o ímpio, o blasfemo, o inconvertível, que vocês deformam insolentemente o espírito com a vossa monomania de disputar; e vocês, juizes perversos, pelas injustiças que vocês exercem impudicamente; e vocês Pseudo-Médicos e Académicos duma certa espécie (porque se encontram ortodoxos) pelos vossos chefes ou mestres cegos e coxos cujas autoridades pestilentas (enquanto que, maliciosamente vocês dão menos importância aos livros da Sacro Santa Escritura e da Natureza; de Deus ele próprio, não escutando o Espírito da Sabedoria; do Fogo, muito artificioso e muito sagaz interprete da Natureza; da Experiência, enfim, que presta um testemunho incontestável da Verdade) impregnam e governam perversamente os vossos sentidos, a vossa razão e o vosso espírito, nos segredos da Natureza; e pelos quais vocês são imbuídos e seduzidos nos pontos mais necessários da Doutrina salutar; e vocês (cuja consciência, em alguns reclama ela própria) que imbuis sinistramente, que seduzis muito perniciosamente e fazeis delirar a mais terna flor da juventude.

    Desgraça, desgraça no dia do julgamento para vocês que perpetram tais e tão numerosas coisas.

    Eu não estou a imaginar isto; antes de mim muitos santos Pais vituperaram do fundo da alma contra este mal diabólico; e comigo vituperam os mais Doutos homens dos tempos passados assim como da nossa época, entre os quais Reuchlin, Erasmo, H.C. Agrippa, Phillipus Aureolus Paracelso, Vigelius, e outros, realmente famosos pelo estudo da Sabedoria, quase incontáveis, e mesmo todos aqueles que com todo o seu coração querem ver a verdade sã e salva.

    Reentrem portanto em vocês próprios, vocês todos que são assim e tão frequentemente admoestados e convertam-se ao melhor; reformem o vosso perverso método de ensinar e de aprender, e atribuam por fim a palma à verdade.

    Mas eu tenho efetivamente receio que os cães raivosos não consigam suportar a corrente. Ó tempos! Ó costumes!

[ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ]


Início » Textos » Anfiteatro » Primeiro grau » 7 de Março