Anfiteatro da Sabedoria Eterna - Prólogo do Primeiro Grau
PRIMEIRO GRAU PROLOGÉTICO
Versão antiga ou Vulgata | Passagens citadas da Sacro Santa Escritura | Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego |
1. Escuta; ó meu Filho, disse Salomão, Filho de David, Profeta e Rei de Israel, em Jerusalém, Rei sábio, panegirista sublime da Sabedoria Eterna, única verdadeira, e o mais notável de todos, Escuta, meu filho, disse ele, estas minhas parábolas a fim de conheceres a Sabedoria e a Disciplina e de compreenderes as palavras da Providência. | Pr 1, 1. Pr 1, 2. |
1. Escuta, ó meu Filho, disse Salomão, filho de David, Profeta e Rei de Israel, em Jerusalém, Rei Sábio, panegirista sublime da Sabedoria Eterna, única verdadeira, e o mais notável de todos; Escuta, meu filho, disse ele, estas minhas parábolas a fim de conheceres a Sabedoria e a Erudição e de compreenderes a eloquência da Inteligência. |
2. E para receber a Erudição da Doutrina, a Justiça e a faculdade de Julgar e a Equidade: | Pr 1, 3. | 2. E para receber a Erudição da Inteligência, a Justiça e a faculdade de Julgar e as Retidões. |
3. E para dar prudência aos simples; à criança a Ciência e o Conhecimento. | Pr 1, 4. | 3. Afim que seja dada à criança a astúcia, e a Ciência e a Inteligência e ao adolescente. |
4. O Sábio, ouvindo-as, tornar-se-á mais sábio, e o Inteligente adquirirá a arte de governar. | Pr 1, 5. | 4. O Sábio as ouvirá e aumentará em si o conhecimento da Doutrina; e a Inteligência possuirá os conselhos. |
5. Ele considerará as parábolas e a interpretação; as palavras dos Sábios e os seus enigmas. | Pr 1, 6. | 5. Afim de compreender a parábola e a elocução, as palavras dos Sábios e os seus enigmas. |
6. Escuta, meu filho e recebe a minha eloquência e os anos da tua vida se multiplicarão. | Pr 4, 10. | 6. Escuta, meu filho, e recebe as minhas palavras, e que os anos da tua vida sejam multiplicados. |
7. Eu te mostrarei a via da Sabedoria e te conduzirei pelos caminhos da Equidade. | Pr 4, 11. | 7. Eu ensinei-te a caminhar pela via da Sabedoria; eu fiz-te seguir os caminhos retos. |
8. Quando tu lá tiveres entrado, os teu passos não mais serão curtos, e correndo tu não encontrarás pedras de tropeço. | Pr 4, 12. | 8. Quando caminhares, o teu passo não será impedido, e quando correres, não baterás em nada. |
9. Porque eu sou o Filho ternamente amado do meu pai, e o unigénito aos olhos da minha mãe. | Pr 4, 3. | 9. Pois que eu sou o filho caro ao meu pai e o único entre os filhos da minha mãe. |
10. Eu sou verdadeiramente, eu próprio, um homem mortal, semelhante a todos, e da mesma raça terrestre daquela que o primeiro foi criado; e eu fui figurado sob a forma de carne dentro do ventre da minha mãe. | Sb 7, 1. | 10. Eu sou, eu próprio, verdadeiramente um homem mortal, semelhante a todos, e eu fui procriado daquele homem que, o primeiro, foi formado da Terra. |
11. Durante dez meses eu fui coagulado no sangue, da semente do homem dentro do deleite propício ao sono. | Sb 7, 2. | 11. Durante dez meses, eu tomei forma de carne dentro do útero da minha mãe, formado da semente do homem, eu fui coagulado no sangue, e pela voluptuosidade do sono que o acompanha. |
12. Tendo nascido, eu recebi o ar comum, e caí na mesma terra, e como todos os outros eu emiti a minha primeira voz chorando. | Sb 7, 3. | 12. E, para mais, tendo nascido, eu aspirei o ar comum, e caí na mesma terra exposta aos males e aos incómodos, e emiti a minha primeira voz da mesma forma que os outros, chorando. |
13. Fui alimentado, envolto em fraldas e rodeado de grandes cuidados. | Sb 7, 4. | 13. Fui criado entre fraldas e cuidados. |
14. Porque não há nenhum, entre os Reis, cujo começo do Nascimento tenha sido diferente. | Sb 7, 5. | 14. Porque nenhum Rei conheceu uma outra maneira de nascer. |
15. Para nós, só há uma maneira de entrar na vida, e o fim é semelhante. | Sb 7, 6. | 15. Mas a entrada na vida é semelhante para todos, e a saída igualmente. |
16. E ele (o meu Pai) instruía-me e dizia-me: Que o teu coração receba as minhas palavras; guarda os meus preceitos, e tu viverás. | Pr 4, 4. | 16. E ele próprio me instruía e me dizia: Que o teu coração guarde os meus discursos; guarda os meus preceitos e tu viverás. |
17. Possui a Sabedoria; possui a Prudência; não te esqueças das palavras da minha boca nem te afastes delas. | Pr 4, 5. | 17. Recolhe a Sabedoria; recolhe a Inteligência; não te esqueças das palavras da minha boca, nem te afastes delas. |
18. Não a abandones e ela te guardará; ama-A e ela te conservará. | Pr 4, 6. | 18. Não a abandones e ela te guardará; ama-A e ela te conservará. |
19. Como princípio da Sabedoria, possui a Sabedoria; e com tudo aquilo que possuis, adquire a Prudência. | Pr 4, 7. | 19. O princípio da Sabedoria é portanto adquirir a Sabedoria, e com todas as tuas riquezas adquire a Inteligência. |
20. Adquire-a com esforço, e ela te exaltará; tu será glorificado por ela, quando a tiveres abraçado. | Pr 4, 8. | 20. Ela dará à tua cabeça um aumento de graças e colocará uma coroa de beleza. |
21. Ela dará à tua cabeça um aumento de graças e ela proteger-te-á com uma coroa brilhante. | Pr 4, 9. | 21. Ela dará à tua cabeça um aumento de graças e recolocará uma coroa de beleza. |
22. Ó meu filho, não esqueças a minha Lei, e que o teu coração guarde os meus Preceitos. | Pr 3, 1. | 22. Ó meu filho, não esqueças a minha Lei, e que o teu coração guarde os meus Preceitos. |
23. Visto que eles te trarão longos dias e anos de vida, e a paz. | Pr 3, 2. | 23. Porque eles te trarão longos dias e anos de vida, e a paz. |
24. A Misericórdia e a Verdade não te abandonarão; amarra-as ao redor do teu pescoço, e escreve-as nas tábuas do teu coração. | Pr 3, 3. | 24. Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; amarra-as ao teu pescoço, e escreve-as na tábua do teu coração. |
25. E tu encontrarás graça e boa Disciplina diante de Deus e diante dos homens. | Pr 3, 4. | 25. E tu encontrarás graça e intelecto perfeito aos olhos de Deus e dos homens. |
26. Que eles não se afastem de diante dos teus olhos; guarda-os (os meus discursos) no meio do teu coração. | Pr 4, 21. | 26. Que eles não se afastem de diante dos teus olhos; mas guarda-os (os meus discursos) no meio do teu coração. |
27. Eles são a vida daqueles que os encontram e a saúde de toda a carne. | Pr 4, 22. | 27. Eles são a vida daqueles que os encontram e a saúde de toda a sua carne. |
28. Quando tu caminhares, que elas caminhem contigo; quando tu dormires, que elas te guardem, e ao acordares, fala com elas. | Pr 6, 22. | 28. Quando passeares, que ela te conduza (esta Doutrina da Lei ou dos Preceitos) quando dormires, que ela te guarde; e quando estiveres acordado, que ela converse contigo. |
29. Porque o Mandamento é uma lâmpada e a Lei uma luz, e a repreensão da Disciplina, a via da vida. | Pr 6, 23. | 29. Porque o Mandamento é como uma lâmpada e a Lei como uma luz: e que as repreensões da erudição são a via da vida. |
30. Adquirir a Sabedoria é muito mais excelente do que adquirir o ouro precioso, e adquirir a inteligência é muito mais excelente do que adquirir a prata rara. | Pr 16, 16. | 30. Possui a Sabedoria porque ela é melhor do que o ouro, e adquire a Prudência por ela é mais preciosa do que a prata. |
31. Agora portanto, ó meu filho, escuta-me, e não te afastes das palavras da minha boca, e não gemas por fim dizendo: (Ah!) Porque é que eu detestei a Disciplina e porque é que o meu coração não aquiesceu às admoestações, | Pr 5, 7 e 11 e 12. | 31. Agora então, meus filhos obedeçam-me, e não se afastem dos discursos da minha boca; e que tu não rujas, por fim dizendo: (Ah!) Como eu odiei a Erudição e como o meu coração odiou a admoestação, |
32. Não escutei eu a voz daqueles que me ensinavam, nem prestado ouvido aos Mestres? (Amém, Amém, digo-te eu). | Pr 5, 13. | 32. E não obedeci eu à voz daqueles que me instruíam e não prestei eu o meu ouvido àqueles que me ensinavam? (Amém, Amém, digo-te eu.) |
33. Meu filho, que a tua alma se torne sábia, e o meu coração congratular-se-á contigo. | Pr 23, 15. | 33. Meu Filho, que o teu coração se torne sábio, o meu coração congratular-se-á assim como eu próprio (me congratularei). |
34. E os meus rins exultarão quando os teus lábios tiverem falado segundo a retidão. | Pr 23, 16. | 34. E os meus rins exultarão quando os teus lábios disserem as coisas retas. |
35. Não é verdade que (חכמה Hochmah) a Sabedoria grita, e (בינה Binah) a Prudência dá a sua voz? (Vê, é ela própria ou são elas próprias?!) | Pr 8, 1. | 35. A Sabedoria (חכמה Hochmah) não grita, e a Inteligência não dá a sua voz? |
36. Colocando-se sobre os cumes mais elevados por cima da estrada e no meio dos caminhos. | Pr 8, 2. | 36. Ela coloca-se no cume dos lugares mais elevados, ao longo da estrada e dos caminhos; |
37. Perto das portas da vila, às entradas, ela fala assim: | Pr 8, 3. | 37. Perto das portas, à entrada da vila, ela clama: |
38. Ó homens, é a vós que eu clamo, e a minha voz dirige-se aos filhos dos homens. | Pr 8, 4. | 38. Ó homens, é a vós que eu clamo, e a minha voz dirige-se aos filhos dos homens. |
39. Compreendam filhos, a astúcia e vós insensatos reentrem em vós próprios. | Pr 8, 5. | 39. Compreendam, simples, a astúcia e vós, insensatos, compreendam no vosso coração. |
40. Escutem, porque eu vou dizer coisas grandes e os meus lábios abrir-se-ão afim de proclamar coisas retas. | Pr 8, 6. | 40. Escutem, porque eu direi coisas dignas de honra, e a abertura dos meus lábios terá lugar para as retidões: |
41. A minha boca meditará a Verdade, e os meus lábios detestarão o ímpio. | Pr 8, 7. | 41. Porque a minha boca pronunciará a Verdade e que a impiedade é a abominação dos meus lábios. |
42. Justos são todos os meus sermões, nada há neles de depravado nem de perverso. | Pr 8, 8. | 42. Na Justiça estão todas as palavras da minha boca; nada há nelas de depravado nem de perverso. |
43. Eles são retos para os inteligentes, e equitativos para aqueles que encontraram a ciência. | Pr 8, 9. | 43. Elas são extremamente retas para o Inteligente e retas para aqueles que encontraram a ciência. |
44. Recebe a minha Disciplina e a minha prata; prefere a Doutrina ao ouro: | Pr 8, 10. | 44 Recebe a minha Erudição e a minha prata, e que a Ciência seja eleita por ti mais que o ouro. |
45. A Sabedoria é melhor que todas as riquezas mais preciosas, e tudo o que é desejável não se lhe pode comparar. | Pr 8, 11. | 45. Porque a Sabedoria é melhor que a pérola preciosa, e que todas as coisas desejáveis não se lhe podem ser igualadas. |
46. Agora portanto, meus filhos, escutem-me. Bem-aventurados aqueles que guardam as minhas vias. | Pr 8, 32. | 46. Agora então, meus filhos obedeçam-me, e bem-aventurados aqueles que guardarem as minhas vias. |
47. Escutem a Disciplina e sejam Sábios afim de não a rejeitarem. | Pr 8, 33. | 47. Escutem a Erudição e sejam sábios e não a repudiem. |
48. Bem-aventurado aquele que me ouve, que vigia quotidianamente no meu umbral e que espera à minha porta. | Pr 8, 27. | 48. Bem-aventurado aquele que me escuta permanecendo quotidianamente ao pé do meu umbral esperando às minhas portas. |
49. A Sabedoria (diz ainda o Rei muito sábio) fala no exterior; ela faz ouvir a sua voz sobre as praças públicas. | Pr 1, 20. | 49. A Sabedoria (diz ainda o Rei muito sábio) clama no exterior; ela faz ouvir a sua voz sobre as praças públicas: |
50. Ela clama à frente das assembleias e profere as suas palavras às portas da cidade, dizendo: | Pr 1, 21. | 50. Ela clama à frente das assembleias tumultuosas, e às portas da cidade ela própria pronuncia os seus discursos e diz: |
51. Até quando, filhos, amareis vós a infância, e loucos, desejais vós aquilo que vos é prejudicial, e imprudentes, odiais vós a ciência? | Pr 1, 22. | 51. Até quando, simples, amais vós a simplicidade, e derrisórios, procurais vós a irrisão, e, loucos, odiais vós a ciência? |
52. Convertam-se à minha correção; eis que eu profiro o meu Espírito sobre vós e que eu vos mostrarei as minhas palavras. | Pr 1, 23. | 52. Convertam-se à minha increpação; eis que eu retirarei o meu espírito em vós e que eu vos faço conhecer as minhas palavras. |
53. Porque eu vos chamei e vocês me recusaram; porque eu estendi a minha mão e ninguém apareceu para me ver. | Pr 1, 24. | 53. Porque eu vos chamei e vocês me recusaram; porque eu estendi a minha mão, e não havia ninguém para prestar atenção. |
54. Vocês desprezaram todo o meu conselho e negligenciaram todas as minhas increpações. | Pr 1, 25. | 54. Vocês tiveram desprezo de todo o meu conselho e vocês não quiseram a minha increpação. |
55. E eu também, eu também rirei quando vocês morrerem e eu troçarei quando vos tiver chegado aquilo que vocês temem. | Pr 1, 26. | 55. E eu também rirei na vossa contrição; e eu troçarei quando tiver chegado o objeto do vosso temor. |
56. Quando a desgraça imprevista tiver chegado, e a morte se tiver abatido sobre vós como uma tempestade; quando vier sobre vós a tribulação e o infortúnio. | Pr 1, 27. | 56. Quando, digo eu, o objeto do vosso temor tiver chegado como uma desolação, e a vossa contrição tiver chegado como um turbilhão, quando vier sobre vós a tribulação e o infortúnio. |
57. Então eles me invocarão e eu não os favorecerei; eles se levantarão desde a manhã e não Me encontrarão: | Pr 1, 28. | 57. Então eles me invocarão, e eu não os favorecerei; eles me procurarão desde a manhã e não me encontrarão: |
58. E isso porque eles terão tido aversão à Disciplina e porque eles não terão guardado o Temor do Senhor. | Pr 1, 29. | 58. E isso porque eles odiaram a Ciência e porque eles não escolheram o Temor de Iahweh. |
59. E que eles não terão aquiescido ao meu Conselho e se terão afastado de toda a minha correção. | Pr 1, 30. | 59. E porque eles não aquiesceram ao meu conselho e desprezaram toda a minha increpação. |
60. Assim eles comerão o fruto da sua via e eles ficarão saciados com os seus conselhos. | Pr 1, 31. | 60. Assim eles comerão o fruto da sua via, e eles ficarão saciados com os seus conselhos. |
61. A aversão das crianças os fará morrer e a prosperidade dos loucos os perderá. | Pr 1, 32. | 61. Porque o repouso dos simples os fará morrer e a prosperidade dos loucos os perderá. |
62. Mas aquele que me escutar repousará sem terror, e desfrutará da abundância, sem temor de qualquer mal. | Pr 1, 33. | 62. Mas aquele que me obedece habitará na confiança e repousará longe do temor do mal. |
retamente e sabiamente, o Sábio conclui e admoesta assim: | ||
63. Melhor é a Sabedoria que as forças, e o ser humano prudente, que o ser humano forte. | Sb 6, 1. | 63. Este versículo falta no texto grego. |
64. Escutem portanto (também) ó Reis e compreendam; estejam informados, juizes da terra inteira. | Sb 6, 2. | 64. Escutem portanto, Reis, e prestem atenção, e estejam informados, juizes da terra inteira. |
65. Escutem, vocês que contêm as multidões e que se satisfazem no grande número das nações. | Sb 6, 3. | 65. Escutem, vocês os moderadores do povo, que se glorificam na multidão das nações. |
66. Porque esse poder vos é dado pelo Senhor e essa grandeza pelo Altíssimo, que interrogará as vossas obras e escrutinará as vossas cognições. | Sb 6, 4. | 66. Porque essa dominação vos é dada pelo Senhor e esse poder pelo Altíssimo, que se inquirirá das vossas obras e perscrutará os vossos conselhos. |
67. Porque, quando vocês eram ministros dos Reinos, vocês não julgaram retamente e não guardaram A Lei Da Justiça, nem caminharam segundo a vontade de Deus. | Sb 6, 5. | 67. Porque, quando vocês eram ministros do seu Reino, vocês não julgaram retamente e não conservaram a lei, nem seguiram o conselho de Deus. |
68. Ele aparecerá a vós horrivelmente, e dentro de pouco tempo, porque o julgamento será muito duro para aqueles que governam. | Sb 6, 6. | 68. Ele virá a vós de uma forma horrível, e súbita, porque o julgamento será dado muito severamente contra os grandes. |
69. Porque a Misericórdia é concedida ao pequeno; mas os poderosos sofrerão fortemente os tormentos. | Sb 6, 7. | 69. Porque os seres humanos ínfimos, são dignos de misericórdia; informar-se-á severamente contra os poderosos. |
70. Deus não subtrairá ninguém e não temerá a magnitude de ninguém, porque ele fez o pequeno como o grande na ipseidade (propriedade), e porque os seus cuidados se estendem igualmente a todos. | Sb 6, 8. | 70. O Senhor não poupará ninguém, nem temerá a magnitude, porque ele criou o ínfimo como o elevado na ipseidade (propriedade), e proporciona igualmente a sua providência a todos. |
71. Mas os mais fortes terão um exame maior. | Sb 6, 9. | 71. Os poderosos terão realmente uma inquisição veemente. |
72. (Porque) não há Sabedoria, não há prudência, não há conselho contra o Senhor. | Pr 21, 30. | 72. Ninguém tem Sabedoria, nem Inteligência, nem conselho contra Iahweh. |
73. (Porque) escapar à tua mão, ó Senhor, é impossível, porque todo o Mundo (Orbs) é a vingança dos justos. | Sb 16, 15. 17. |
73. (Porque) que alguém escape à tua mão, isso não pode acontecer; atendendo a que o próprio mundo (mundus), é a vingança dos justos. |
74. É portanto a vocês, ó Reis, (proclama aqui outra vez, e não sem propósito o nosso Sábio), que se endereçam estes meus discursos afim que vocês aprendam a Sabedoria e que vocês não a percam. | Sb 6, 10. | 74. A vocês portanto, se dirigem estes discursos, ó tiranos, afim que vocês aprendam a Sabedoria e que vocês não a ofendam. |
75. Porque aqueles que tiverem guardado a Justiça serão julgados com justiça; e aqueles que tiverem aprendido os deveres encontrarão com que responder. | Sb 6, 11. | 75. Porque aqueles que tiverem conservado santamente os direitos e os deveres de Santidade serão vistos como santos, e aqueles que forem instruídos terão com que responder. |
76. Desejem portanto ardentemente os meus discursos; amem-nos e vocês terão a Disciplina. | Sb 6, 12. | 76. Procurem portanto os meus discursos e desejem-nos, e obterão a Erudição. |
77. Se portanto vocês se deleitam com tronos e septos, ó Reis do povo, amem a Sabedoria, afim que vocês reinem perpetuamente. | Sb 6, 22. | 77. Se portanto vocês se deleitam com tronos e septos, ó Reis dos povos, honrem a Sabedoria, afim que vocês reinem perpetuamente. |
78. Amem (ó amem) a Luz da Sabedoria, vocês todos que comandam os povos. | Sb 6, 23. | 78. Este versículo falta no texto grego. |
79. Porque a multidão dos sábios é a saúde de toda a circunferência Terrestre, e um Rei sábio, a estabilidade do seu povo: | Sb 6, 26. | 79. Porque a multidão dos sábios é a salvação do Mundo, e um Rei prudente a estabilidade do povo. |
80. Recebam portanto a Disciplina pelos meus discursos, e ela vos será proveitosa. | Sb 6, 27. | 80. Por isso sejam portanto instruídos pelas minhas palavras, e que elas vos sejam úteis. |
A SABEDORIA e | ||
81. Amem a Justiça vocês que julgam a Terra. | Sb 1, 1. | 81. Amem a Justiça vocês que julgam a Terra. |
[ Anterior ] | [ Índice ] | [ Seguinte ] |
Início » Textos » Anfiteatro » Prólogo do Primeiro Grau