Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 9 de Abril



Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego
99. Afim de que ela chamasse → aqueles que passam no caminho e prosseguem o itinerário deles. Pr 9, 15. 99. Afim de que ela chame aqueles que passam no caminho, e que se dirigem nas veredas deles, dizendo:


  • Aqueles que passam no caminho - Muitos são atraídos às veredas da loucura, pelos vãos títulos, pelas honras, as recompensas, o elogio da erudição, e concordam com esta frouxa e verbosa filosofia, e permanecem ignorantes da verdadeira Sabedoria que deve ser procurada e adquirida por uma via muito diferente e bem afastada.

    É esta última que o nosso Rei muito sábio nos mostra no livro da Sabedoria.

    Ah! vocês que passam pela via desta muito curta e muito miserável vida, aprendam a dirigirem-se prudentemente e devotamente nos vossos caminhos, afim de que vocês sejam conduzidos à porta, e à porta da Sabedoria Eterna.

[ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ]


Início » Textos » Anfiteatro » Segundo grau » 9 de Abril