Anfiteatro da Sabedoria Eterna - 23 de Setembro


Versão antiga ou Vulgata Passagens citadas da Sacro Santa Escritura Nova tradução dos Provérbios a partir do hebreu, e da Sabedoria a partir do grego
266. Porque → o corpo que se corrompe faz agravo à Alma; → e esta habitação terrestre deprime os sentidos que pensam muitas coisas. Sb 9, 15. 266. Porque o corpo sujeito à corrupção faz agravo à alma, e este domicílio terrestre cheio de preocupações deprime o espírito.


  • O corpo que se corrompe, etc. - Do mesmo modo, S. Paulo diz que a pessoa externa é pstheiromenon, corrompida, e que com as suas exigências e as suas necessidades corrompe e é corrompido.

    Portanto, a Utilização do Binário deve ser rejeitado. Ver fig. segunda deste Anfiteatro.
  • E esta habitação terrestre deprime, etc. - A Nossa alma, devido ao pecado, alojada dentro do corpo corruptível e mortal, é tida reclusa como dentro de uma prisão tenebrosa, de modo que o ser humano não pode, em e por ele próprio, ter retamente a agnição de Deus e a cognição da Natureza e de si próprio.

    É por isso que é necessário rezar a Deus afim de que ela seja atraída pelo exercício Teo-Sófico no amor de Deus (sendo as afeições da carne penitencialmente vencidas e superadas) à contemplação e ao estudo das coisas Divinas, Espirituais e Naturais e que ela seja Divinamente extraída como que das profundidades da prisão para ser colocada no cume da residência, e que ela comece então a contemplar aquilo que ela não podia ver do seu lugar precedente, e que ela goze secretamente e à sua maneira, do colóquio dulcíssimo de Iahweh e dos bons espíritos subdelegados por Deus; que ela se embriague do néctar Divino e que ela chegue assim à cognição e à fruição de todo o Universo, versículo 145.

    Ninguém compreenderá isto exceto o estudioso fiel do Amor Divino.

[ Anterior ] [ Índice ] [ Seguinte ]


Início » Textos » Anfiteatro » Quinto grau » 23 de Setembro